Mariko Durk, Gelişmekte olan genç bir yazar ve biraz mezunu, ilk romanını yayınladı “Sağın diğer tarafı” Geçen Mayıs. Roman, profesyonel bir dansçı olma hayalinin peşinden gitmesini engelleyen, hayatını değiştiren bir travma yaşayan tutkulu bir balerin olan lise öğrencisi Alina’ya odaklanıyor.
Durk, The Pitt News’e Pitt’in İngiliz alanındaki deneyimi hakkında konuştu ve profesörlerinin teşviki onu YA yazarlık kariyerine yönlendirdi.
Bu röportaj, uzunluk ve netlik için düzenlendi.
Bit Haber: Yazmaya ne zaman başladınız ve hayatınız boyunca nasıl bir rol oynadı?
Mariko Durk: Üniversitede yazmaya başladım. İlk kez Yaratıcı Yazarlık kursuna katıldım. Sanırım çoğu zaman yazarlar çok küçüklüklerinden beri yazıyorlar ama benim için kolejdeydi ve onu seviyordum. Bir proje üzerinde çalışırsam, kendimi yazılı olarak kaybederim. Acı verici olsa da benim için her zaman eğlenceli bir şey olmuştur. Hayatımın her zaman olumlu ve heyecan verici bir parçası oldu.
TPN: Yazmaya başladığınızda YA yazmak istediğinizi biliyor muydunuz?
doktor: Hayır yapmadım. Üniversitedeyken, yetişkinler için çok fazla kurgu okurduk. Yaratıcı yazarlık derslerinde kısa hikayeler yazarken benimki yetişkinler için idealdir. Üniversiteye kadar genç yetişkin edebiyatına pek giremedim çünkü İngilizce bölümünden çocuk edebiyatı sertifikası aldım ve o dersleri çok seviyordum. Gençler için yazılan kitaplar beni çok etkiledi. YA’yı okuduğunuzda, bir kültür olarak gençlere öğretmek istediğimiz şeyi okursunuz.
Doktoramı almak için çukurdaydım bir süre sonra yüksek lisansa gittim. İngilizce, yani çocuk kitapları ve YA edebiyatını okuyordum, analiz ettim ve onlar hakkında incelemeler yazdım ama henüz yazmadım – onlar hakkında yazdım. Ancak lisansüstü eğitimden sonra akademik yazı ve araştırma yazılarıyla meşgul oldum, bu yüzden “sağın diğer tarafı” haline gelen gençler için bir kitap yazmaya karar verdim.
TPN: Keman deneyiminiz yazar olarak yolculuğunuzu nasıl etkiledi?
doktor: Keman yaratıcı yazarlık ve çocuk edebiyatı dersleriyle ilgili güzel anılarım var. Çok heyecan verici bir zamandı çünkü tüm profesörlerim çok destek oldular ve onları yazmaya teşvik ettiler. Yazmakla ilgili güzel anılarım olduğundan, romanı yazmaya başladığımda gerçekten de ortadan kaybolduğunu düşünüyorum. Bir roman yazmanın zor sürecini atlatmak için pek çok şey kullandım.
TPN: Romanın yayımlanma süreci nasıldı?
doktor: Bu benim ilk kitap yazma denemem. Ve bence bu nadirdir. Çünkü birçok insan yazma yolculuğuna erken başlar. Birçok yazar, ilk kitaplarını satmadan önce başka kitaplar da yazdı, ama ben daha sonra başladım ve o yılları biraz ve yüksek lisansta geçirdiğim için çizim yapabildim. Tüm bu deneyimler ve tüm bu okumalar kitabı yazmak için.
İlk taslağı birkaç ay içinde çok hızlı bir şekilde yazdım. Edebi ajanslara gönderdim ve onlardan çok iyi geri bildirimler aldım, “Pekala, sanırım henüz hazır değil. Ama istediğim şey burada, işte yükseltebileceğiniz şey. Temsilcilerden bu geri bildirimi aldığım için çok şanslıydım.
Bu yüzden romanı iki yıl daha ziyaret ettim ve sonra çok harika bir menajerim oldu. Hikayeyle gerçekten çok kişisel bir bağlantısı vardı. Ayrıca 16 yaşında kalçasını kıran ve devam edemeyen hevesli bir balerindi. O ve ben kitabı biraz daha düzenledik.
Yayıncılara gönderdi ve neyse ki birçok ilgilenen insan vardı. En uygun editörü seçtik ve onunla daha fazla düzenleme yaptık ve ardından dünyada yayınlandı. Yayıncılıkta en önemli şey her zaman editörlük yapıyor olmanızdır ki bu da kitabı her zaman güçlendirir.
TPN: Ana karakter Alina size nasıl geldi ve neden onun hikayesini anlatmak için motive oldunuz?
doktor: Gençler için bir kitap yazmaya karar verdiğimde, kendi gençlik yıllarımı düşünüyordum. Aslında dans ve müzikle ilgileniyordum ama dans ederken bacağım kırıldı. Çok ciddi bir sakatlıktı ve olduğunda, “Profesyonel dansçı olma umuduyla bunu yapmadığım için çok mutluyum” diye düşündüm. Hayatınıza bir şeyler adamak ve kimliğinizi kaybetmek istemek çok yürek parçalayıcı olabilir çünkü bu, kim olduğunuzun büyük bir parçası olabilir.
Alina bazı yönlerden benim gibi, bazı yönlerden farklı. Kitabımın ilk taslağını gönderdikten sonra, ajanların yorum yaptığı şeylerden biri, karakterin iyileşmeyi çok kolay başardığını düşündükleriydi. Yapmak istedikleri şey.
Bunu yazdığımda kolayca iletmesini istedim çünkü “Ah, berbat. Bunun onun için çok zor olmasını istemiyorum. Ama bu dürüst bir hikaye değil. Kendime döndüm ve dedim ki, “Pekala, gençken, balede çok iyi olsaydım, profesyonel olmak isteseydim, yaralanırsam ne yapardım? Bunu nasıl halledeceğim?”
O zaman ana karakterin birçok karakter özelliği ortaya çıktı. O gerçekten kızgın. Hala dans edebilen arkadaşlarını kıskanıyor. Yani o ana karakterin çoğu, aynı durumda nasıl hissedeceğim konusunda bana karşı dürüsttü.
TPN: Gençlerin romandan ne alacağını umuyorsunuz?
doktor: Bazen doğru olmadığını düşünmek sorun değil. Kızgın olman sorun değil. Üzülmek sorun değil. Hayatınızda bir şekilde değiştiyse, size karşı nazik olmak ve zamanınızı en iyi şekilde değerlendirmek iyidir. Ne hissettiğini anlamalısın ve bu doğru.
TPN: Pitt’te yazarlık kariyerine devam etmek isteyen İngilizce öğrencilerine bir tavsiye versen nasıl olurdu?
doktor: Oku, çok sever. Okuyabildiğin her şeyi oku, her türlü şeyi oku. Yazınızı geliştirmenin en iyi yolu budur. Daha sonra ne yazmak istediğinizi biliyorsanız, o kategoriyi okuyun. Ama bol bol okuyun. Beğendiğinizi okuyun, çünkü bu yalnızca yazınızı geliştirmenize yardımcı olmakla kalmaz, aynı zamanda o anda nelerin yayınlandığına dair bir fikir de verir. Hangi hikayelerin anlatıldığını ve insanların şimdi ne okumak istediğini bilerek yazma işine girmenin büyük bir parçası.
More Stories
İnsan Makine Arayüzleri (HMI) Verimliliği ve İnovasyonu Nasıl Artırır?
Turks ve Caicos tatili her zamankinden daha popüler
Türklerin neredeyse yüzde 90’ı interneti aktif olarak kullanıyor: TÜİK