Resmi gazete yılı 2023 olarak ilan etti “Aşık Veysel” Âşıklık geleneğinin Anadolu’daki en önemli temsilcilerinden biri olan büyük halk ozanının mirası, Türkiye sınırlarının çok ötesine uzanmakta, herkesi insan olmanın zorluklarına adanmış ortak temalarında birleştirmektedir.
2023’e kadar 50inci Âşık Veysel’i Anma Günü’nde, Türkiye’nin somut olmayan kültürel mirasının korunması ve Anadolu’da kökleşmiş duygu yüklü dizelerle yoğrulan âşık edebiyatı geleneğinin yeniden canlandırılması çalışmaları kapsamında, mirası yıl boyunca bir dizi etkinlikle anılacak. Hayat neşedir, doğa ve insanlar, dostluk ve hüzün. Aşık Veysel’i anmak için yurt içinde ve yurt dışında gerçekleştirilen etkinlikler sayesinde, onun büyük mirası onur ve saygıyla yenilenecektir.
Bu kültürel mirastan ilham alan Japonya’nın Ankara Büyükelçiliği’nde görev yapan Japon Büyükelçisi Iwasa Takagi, ünlü şairin türkülerini Baklama eşliğinde okuyor ve Türkçe söylüyor. Mart 2021’de Ankara’daki Japon Büyükelçiliğine diplomat olarak atanan Iwasa, Türk-Japon Bilim ve Teknoloji Üniversitesi’nin kurulmasından da sorumlu.
Türkiye’nin birçok ilini ziyaret eden İwasa, Türk halk müziği ve âşıklık geleneğinin en önemli isimlerinden Aşık Veysel ve Neşet Ertaş’ın sıkı takipçisiydi.
Ivasa, Weisel’in türkülerini okuyup söylemenin yanı sıra, büyük şairin mısralarının anlamlarını tam olarak anlamak için Türkçe de öğreniyor. Şairin en sevdiği şarkılar arasında “Kara Tobrak” (“Kara Toprak”) ve “Çırpınıp İçinde Döndüğüm Deniz” (veya “Döndüğüm Deniz”) vardır.
Aşık Veysel ve Neşet Ertaş’a olan hayranlığının radyoda tesadüfen duyduğu türkülerden kaynaklandığını söyleyen İwasa, “Türkiye’ye ilk geldiğimde Kapadokya’da bir Türk arkadaşımın evinde radyoda harika şarkılar duydum. bu şarkıları söyleyen arkadaş Aşık Veysel Ve bana Knesset Erdaş’ın yazdığını söyledi.”
Japon diplomat, bir zamanlar Azik Weisel’in memleketi Chivas’ı ziyaret ettiğini, ancak ünlü şairin doğduğu köyü ziyaret etme fırsatı bulamadığını ve fırsat verilirse burayı kesinlikle ziyaret etmek istediğini belirtti.
İwasa, Türk düğünlerinde sıklıkla çalınan canlı türkülere felsefi dersler içeren türküleri tercih ettiğini ortaya koydu.
Türkler ve Japonlar arasındaki benzerliklere de değinen Iwasa, “Türk ve Japonların kendilerine has kültürleri var. Bu yönlerden çok benzediğimizi düşünüyorum. Türkler ve Japonlar misafirperver toplumlardır, yabancı misafir ağırlamayı severler. Önce bir Türk ile tanışın, size çay ikram ederler ve Japonlar da sıcak tavırlar sergilemeyi severler ama biraz çekingendirler.” Türkçe konuşan İwasa, Türkiye’de çok lezzetli yemeklerin olduğunu, Samsun’da yediği balık çorbasını ve manisa kebabını çok beğendiğini söyledi.
Iwasa, gövdesi, boynu ve üç teli yılan derisi kaplı bir banjoya benzeyen geleneksel Okinawa enstrümanı “Sanshin”i çalıyor. Bunun için başlangıçta bağlama ve sunşinin çalış teknikleri açısından çok benzer enstrümanlar olduğunu düşündü. Ancak Türkiye’de Balaam kursları almaya başladığında iki enstrüman arasında birçok fark olduğunu fark etti. Ayda bir ders almaya başladı, ancak karmaşıklığın farkına vararak dersleri haftada bir almaya karar verdi.
Iwasa, diplomatik görevlerinin yanı sıra Ankara’da Sunshin konserlerinde de sahne alıyor.
. “Sosyal medya kolik. Tipik web uygulayıcısı. Özür dilemeyen kahve meraklısı. Serbest oyuncu. Her yerde hayvan dostu. Zombi hayranı.”
More Stories
İnsan Makine Arayüzleri (HMI) Verimliliği ve İnovasyonu Nasıl Artırır?
Turks ve Caicos tatili her zamankinden daha popüler
Türklerin neredeyse yüzde 90’ı interneti aktif olarak kullanıyor: TÜİK